這輩子還想翻身,就別再叫自己魯蛇。
魯蛇這名詞由英文loser翻譯而來,是失敗者的意,網路鄉民們喜歡用這個名詞來自我嘲,表示自身卑微,攀比不上winner勝利者溫拿。
在部份鄉民的自我意識中,如果魯蛇代表的是一種對生活態度的詮釋,是中性的不帶貶抑的意思,那就不用理會這篇文章。但是如果你認為魯蛇這兩個字是負面的意思,那可要非常當心了!
你每天魯蛇魯蛇的說,久而久之,當這意念進入到潛意識之後,對自我的認同就被形塑了,這時候你想翻身,不是不可能,而是機會很小,或是要花很大的力氣才能改變。
尤金醫生專門研究潛在意識對行為的影響這個議題,所以聽先輩一句話,不要再講自己是魯蛇了!
自我的認同被形塑了,要花很大的力氣才能改變
0 意見:
張貼留言